Spletna knjigarna Pólice Dubove
8. prevajalska delavnica v Bielsko-Białi na Poljskem
Študentski znanstveni slavistični krožek na
Tehnično-humanistični akademiji v Bielsko-Białi
v sodelovanju s:
Kulturno-umetniškim društvom Police Dubove,
Literarnim društvom IA,
Centrom za slovenščino kot drugi oz. tuji jezik pri Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani
študente in mlade znanstvene raziskovalce prisrčno vabi na
8. MEDNARODNO PREVAJALSKO DELAVNICO,
ki bo potekala na Tehnično-humanistični akademiji v Bielsko-Białi
od 28. do 29. maja 2011
Rdeča nit letošnje prevajalske delavnice je:
PREVAJALČEV SPOPRIJEM Z METAFORO
Na prevajalski delavnici se bodo prevajala prozna in pesniška umetniška besedila iz slovenščine in češčine v poljščino in poljščine v češčino.
Z besedili za prevod se bodo lahko udeleženci seznanili približno en mesec pred pričetkom prevajalske delavnice, da bodo lahko pripravili prvo različico prevodov. Delo na delavnici bo potekalo v več jezikovnih skupinah, jezikovne skupine pa bodo razdeljene na dve podskupini: za prozo in poezijo. V vsaki sekciji bosta pomagala rojeni govorec danega jezika in strokovnjak za prevajanje (prevodoslovec ali prevajalec umetniških besedil iz danega jezika). Prevedena besedila bodo objavljena v antologiji prevodov z delavnice skupaj s komentarji prevajalcev.
Letošnji gostje prevajalske delavnice bodo:
Suzana Tratnik, Jure Potokar, Ksenja Jus, Irena Šťastná, Jan Balabán, Renata Putzlacher
Udeleženci delavnice bodo obravnavali prevode besedil naslednjih avtorjev:
- slovenska skupina: Suzana Tratnik (proza), Ksenja Jus i Jure Potokr (poezija)
- češka skupina: Irena Štastná (poezija) in Jan Balabán (proza)
- poljska skupina: Renata Putzlacher (poezija in proza)
Več o prevajalski delavnici: https://warsztaty.translatorskie.prv.pl/index.html
Prevajalsko delavnico organizira: Študentski znanstveni slavistični krožek na Tehnično-humanistični akademiji v Bielsko-Białi v sodelovanju s Kulturno-umetniškim društvom Police Dubove, Literarnim društvom IA, Centrom za slovenščino kot drugi oz. tuji jezik pri Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani.
Delavnico so podprli: Javna agencija za knjigo RS, Društvo Triglav-Rysy, Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Filozofski fakulteti univerze v Ljubljani in z donacijami v obliki prostovoljnega dela vsi organizatorji, mentorji in drugi.
Program 8. mednarodne prevajalske delavnice
SOBOTA, 28. 5. 2011
Stavba KSS Akademii Techniczno-Humanistycznej, ul. Kustronia 99
10.00–10.30 – svečana otvoritev delavnice
10.30–12.00 – delo v skupinah
12.00–12.15 – odmor za kavo, čaj
12.15–13.15 – delo v skupinah
13.30–14.30 – kosilo
14.45–17.00 – delo v skupinah
Večerni program:
Galeria Wzgórze Franciszka Kukioły, ul.Wzgórze 5
17.00 – literarni večer in koncert: Suzana Tratnik, Jure Potokar, Ksenija Jus – Xenia, Irena Šťastná, Jan Balabán in Renata Putzlacher
- po večeru je predvideno druženje ob slovanskih ritmih
* Večerni program poteka v okviru prevajalske delavnice in 2. festivala Zlati čoln
NEDELJA, 29. 5. 2011
Stavba KSS Akademii Techniczno-Humanistycznej, ul. Kustronia 99
9.30–11.30 – delo v skupinah
11.30–11.45 – odmor za kavo, čaj
11.45–13.30 – delo v skupinah/diskusija o prevajalskih težavah
13.30–14.30 – kosilo
Rektorat Akademii Techniczno-Humanistycznej, Sala Senatu (Senatna dvorana), ul. Mickiewicza 24
15.00–16.30 – predstavitev rezultatov dela posameznih skupin, diskusija
16.30–17.00 – zaključek delavnice
Kontakt
Kulturno-umetniško društvo Pólice Dubove
Vnanje Gorice, Nova pot 142
SI-1351 Brezovica pri Ljubljani
Slovenija
DŠ: 85148202
knjigarna.policedubove@gmail.com